Update on the creepy book.

Okay, I’m about halfway through The Actor and the Housewife and things have started to become a little clearer.

The actor is clearly in love with the housewife; I don’t believe he is in denial about this, although he puts up a good act. Because he’s an actor. Heh. He’s a nice man.

The housewife is in complete and total denial. On purpose. She’s smart; she knows what’s up. She doesn’t want to deal with it because it’s gonna be nasty messy and painful. That is to say, she’s bored and she’s lonely and she’s completely unappreciated and she’s not getting much in the way of sexual healing from her husband. So handsome clever dude comes along and appreciates her as a woman, and of course it’s gonna go to her head. All the while she’s saying, “I have the perfect husband and I love him so much!” What she needs to do is wake up and tell her husband they need marriage counseling. I don’t excuse her actions. She’s lying to herself. IMO, that’s her biggest sin and she needs slapped.

The husband is . . . not a creep or a dick or an asshole. He’s lazy. Possibly stupid, but I’m leaning toward lazy. He’s lazy about his marriage. He’s lazy about taking care of his wife. He’s lazy about seeing her value to him as an unpaid (oh, but she gets room and board!) maid, chauffeur, nanny, and for the occasional (I think? He doesn’t seem interested.) sexual favor. Maybe. If she pushes hard enough.

He’s disturbed by her relationship with the actor (who calls every day; tells her he misses her), but he doesn’t notice when she’s trying to be sexy for him and his idea of a romantic evening is sitting on the family room floor after the kids go to bed watching the ten o’clock news and drinking chocolate milk—and that’s AFTER he’s already had his little pout about her friendship with the actor. He never gets really mad and yells at her. He does a couple of really passive-aggressive things to let her know he’s pouting. He can’t even be bothered to manifest his jealousy properly. (Is he that sure of her or does he think she’s not attractive enough? I can’t tell.) Yet he’s not disturbed enough to seduce her or romance her (or take what she offers, for that fact); either he doesn’t know how or he doesn’t see a need. Idiot lazy ass. You deserve to lose your wife to someone who’d sweep her off her feet given half a chance. Oh wait. You already have. Fight for her, you stupid fuck.

This is turning pretty dark with (dare I say it? I shall!) SPARKLES all over it to make it look like it’s all bright and shiny and cute and fun, and that the housewife is the only one with a little problem.

So far it’s shaping up not to be so much the story of her (without doubt) emotional affair with a (IMO) pretty awesome dude who’s head over heels in love with her.

It’s shaping up to be the story of an already fractured marriage that needs the x-ray of aforementioned affair to show it for what it is. It’s not a spiral fracture or a comminuted fracture. It’s not even a clean break. It’s a stress fracture, the kind that gives you twinges of discomfort that you can ignore for a long time until it breaks and you’re like, “I didn’t do anything to it!” But catch it early enough, and all it’ll need to heal is a cast and time and a helluva lot of TLC.

There’s a quiet desperation about it that’s starting to get heartbreaking (I have sprouted tears in a couple of spots). I suspect there are a lot of those kinds of marriages in the church. In a lot of churches. And outside them, too.

And oh, it’s so not chick lit. This is Women’s Fiction with a capital W and capital F. Dark and angsty without letting you KNOW it’s dark and angsty (and the bright perky cover is complicit in the deceit).

If this is where Shannon Hale meant to go without letting the reader figure out where she’s taking you, then I salute her. She’s effing brilliant.

But I haven’t finished it, so I may again change my opinion. I shoulda waited until I was finished, but this is too dense with subtext not to share as I go along. I hope it’s intentional. Dear Sister Hale, please don’t pull a Stephenie Meyer on me. Please. Pretty please.

The zeitgeist of a story

Romance novels are mocked all the time everywhere. That’s not news. What was surprising to me upon my reentry into reading and writing romance, which necessitated entering Romancelandia, the world of romance reader blogs, was that they’re also mocked by people who love romance novels.

Some books deserve it, but some that might seem to deserve it . . . don’t.

Those are books from the history of romance novels that are mocked for their fashions and specific song references and other tidbits of culture that date them and, quite often, the covers that were made for them at the time. In particular, very often the sweeping scope and larger-than-life characters and plots are mocked. The people doing the mocking, I find, are young and/or young to the romance genre.

I don’t know quite what they expect when they read a book from the 1970s, 1980s, or 1990s that would rightfully be fodder for mockery if written now, but the fact of the matter is, they’re not meant to be timeless in every respect. If one puts oneself into the study of romance novels, to be intellectually honest, one must also be able to sift the culture of the time and how these novels work within that.

In the 1970s and 1980s, there was a host of “rape romances” that are routinely sneered at by younger romance readers and/or people young to romance reading. The device is that the hero is cruel, arrogant, and (as I saw in a comment about my favorite one, written in 1974) he “rapes her until she loves him.”

Sounds harsh now, right?

Let me put this in some context. In the early 1970s, a lady named Nancy Friday interviewed women on the subject of their sexual fantasies and published them in a couple of books: My Secret Garden (1973) and Forbidden Flowers (1975), just at the cusp of the “rape romance.” Without taking Friday’s scholarship into account, I find it interesting that many women’s fantasies at that time featured rape prominently. I also find it fascinating that these books were published nearly simultaneously with the early rape romances and thus, probably didn’t inform each other.

And then came the soap General Hospital in 1979, with Luke and Laura, which is, as far as I can tell, the most famous rape romance ever.

Mind, this definition of “rape” is not a legal one; it’s a highly stylized one in which it allows the female to retain her Good Girl status while still A) having sex and B) enjoying it because the hero is a different kind of rapist: One who is attractive, who is uncontrollably attracted to the heroine, and who gets her off after he’s made it possible for her to have an out, i.e., “I was raped.”

Why did she need an out? Because, at the time, a woman’s enjoyment of sex (especially outside of marriage) was still taboo.

(In The Proviso, one couple’s, uh, courtship [heh] is an homage to this era of genre romance.)

As an another aside, there is the shifting definition of “genre.” In the aforementioned 1970s and 1980s, many heroines typically had more than one lover throughout the course of her story, but ended happily with one. This would not happen in genre romance now unless it is a ménage à trois erotic romance.

Now, the heroine who has more than one lover during the course of a genre romance novel would not be meeting the expectations of the average genre romance reader, which is to say, sexual involvement between one man and one woman throughout the course of the book, with a happily ever after ending. (This does not speak to the fact that the male occasionally has other lovers, but in context, and with the understanding that that’s okay because a man has his needs. We haven’t come all that far, baby.)

In fact, in a Twitter conversation with (among others), @mcvane, @victoriajanssen, @redrobinreader, we decided that those romances would now be classified as women’s fiction. Naturally, our word is law.

I’m not sure why there’s this unwillingness to go along with the zeitgeist of the time in which the book was written, but instead to apply today’s standards of fashion or technology or pop culture as markers of timelessness. We don’t expect that of our historical novels, so why do we expect it of “contemporary” romances that cease to be “contemporary” the moment the galleys are finalized?

Me? I like reading the zeitgeist. I don’t miss it if it’s not there, but if it is, it’s a lagniappe for me. It gives me a feel for the time period and takes me back. Perhaps the difference is whether one is too young to be taken back or not. I don’t know.

However, in reading some earlier novels, I find this especially important because a lot of the plot devices realistically used then could not be used now because of advances in technology. If one can accept that it was 1979, and the heroine didn’t receive a letter that the hero had sent and he had no other way of contacting her or finding her to clear up a misunderstanding, one should also accept the blue eyeshadow and feathered hair.

I date my novels for a reason, which is to commit the zeitgeist of the moment in the mind of the reader, leaving no question as to its pop cultural references. In 10 years, no one can say, “That feels so dated.” They’ll have to say, “The author is very explicit about these events occurring between 2004 and 2009. If it feels dated, well, that’s because it is. It says so right in the chapter headings. Go with it.”

The expectation that one should be able to pick up a romance novel (or any other novel) from the 1970s, 1980s, 1990s, and either not be reminded that that was when it was written, or not be offended by some of the themes in the novel borne of the time it was written, seems to me that we wish to either forget that part of our history or cover up the history. More likely, however, is that we may live (and read) in the moment and may be either unwilling or unable to reference the history of the time in which the novel was written.

It’s a shame, really, because a lot of stories’ richness and layering gets lost without the proper historical context.

Just stop. Please.

“Hone your craft.”

Stop it. It was clever the first three times I heard it in, oh, 1993. Now, after 3,409,320 times used and an interwebz in which I can document every instance, it’s way past cliché.

You’re writers (or editors or agents). Find a different way to say it, because at this point, every time you say it, you sound like a parrot without an original thought in your head.

Kansas City: Little help?

I’m choking on childhood nostalgia, KCitians.

Does ANYBODY remember the mechanized dolls in the display windows at Harzfeld’s at Christmastime? And if you do, do you have a decent picture or, better yet, a line on where I can get one of those dolls or six?

There is a Harzfeld’s page and a Harzfeld’s blog, both created by historians with a book in the works, but neither has a search feature, and as far as I can tell, this is the only mention of the dolls:

A couple years ago a Dresden Doll (right), said to be from Harzfeld’s, was sold at a Kansas City area auction. This was a mechanical doll that may have been part of a Christmas window display.

(I want want want one of these dolls, even if I have to build one. I’m good at DIY! Promise!)

As an aside, I remember these chairs:

But a trip to the Harzfeld’s blog yielded something fabulous: Elle Decor featured an article on Kansas City (worth the read, even for non-Kansas Citians), and the picture gallery features the usual suspects, but gorgeous as always.

However, the ugly-ass addition to the Nelson-Atkins was extolled briefly:

“The marriage of the original neoclassical building and the stunning addition by architect Steven Holl . . . ”

I will not be happy until somebody takes a wrecking ball to that abomination. I would PAY MONEY to attend its destruction.